09 maio 2007

O estranho mundo dos Pirahãs


Hoje no DN vem um artigo sobre o idioma dos Pirahãs, uma tribo brasileira que vive nas margens do rio Maici na Amazónia, no Brasil.
O artigo do DN dá a conhecer os Pirahãs, que se chamam a eles próprios de Hiaitsiihi, uma tribo em que as pessoas não usam "números, pronomes, tempos verbais, orações subordinadas ou cores" e onde quase ninguém consegue recordar o nome dos seus quatro avós. Mas há mais pormenores interessantes não revelados no artigo sobre esta intrigante tribo.


Para começar, o artigo não revela a forma acidentada como o Professor Daniel Everett , que desde há 30 anos anda a investigar os Pirahãs e que passou vários anos a viver com eles, conheceu os Pirahãs.
During one of his first visits to Brazil's Pirahãs, members of the tribe wanted to kill Daniel Everett. At that point, he wasn't even a "bagiai" (friend) yet and a travelling salesman -- who felt Everett had conned him -- had promised the natives a lot of whiskey for the murder. In the gloom of midnight, the Pirahã warriors huddled along the banks of the Maici and planned their attack.

What the tribesmen didn't realize, however, was that Everett, a linguist, was eavesdropping, and he could already understand enough of the Amazon people's cacophonic singsong to make out the decisive words.

"I locked my wife and our three children in the reasonably safe shed of our hut and immediately went to the men," Everett recalls. "In one move, I snatched up all of their bows and arrows, went back to the hut and locked them up." He had not only disarmed the Pirahãs -- he had also startled them -- and they let him live. The next day, the family left without any trouble.


No artigo também não é revelado a razão para o fim das lições...
Os Pirahãs assustaram-se ao ver o seu idioma escrito e não conseguiram aprender a contar até dez ou a fazer operações aritméticas simples, mesmo depois de uns meses de aulas dos professores Daniel Everett e Keren Everett! De contar não gostaram... mas de pipocas sim!
They told him the reason they had come to the classes was simply that it was fun to all get together in the evening, and Professor Everett made them popcorn.

None of the roughly 30 people who regularly attended classes learned to count to 10. None learned to add 3+1, or even 1+1.

Reading lessons ended abruptly when, after weeks of painstaking work, the students managed to read a Piraha word aloud and in unison. Everyone laughed. Daniel Everett asked what was so funny, and his students responded that what they had just said sounded like their word for sky. That's correct, Everett replied. The Piraha immediately became agitated and asked to stop the lessons.

Apesar de não conseguirem aprender a contar, o professor Everett não concorda com aqueles que acham os Piraãs menos inteligentes. Aliás, os Pirahãs é que acham o professor Everett burro... por se perder na selva amazónica!
"These people know the names of every species in the jungle. They know the behaviour of all the animals," he says. "They know their environment better than any American knows his. They know so many things we don't, but because we know a few they don't, they are somehow less intelligent. It's ridiculous. As a matter of fact, they think I'm dumb because I have a habit of getting lost in the jungle."

Outro pormenor interessante, não referido no artigo do DN, é que os Pirahãs apesar de se manterem monolingues há 200 anos, importaram palavras.... do português! Importaram as palavras "kóópo" ("copo") e "bikagogia" ("mercadoria")... o que se explica pelo facto de fazerem negócios com comerciantes brasileiros na região.

Videos do YouTube com os Pirahãs não há... mas há sons do professor Everett a dizer e a assobiar uma frase e ainda um diálogo "cantado" entre dois jovens pirahãs.

A frase é "kái'ihí'ao 'aagá gáhí" e significa qualquer coisa como "Ali está um paca" (um paca é um animal)

São apenas dois ou três segundos.

kái'ihí'ao 'aagá gáhí (fala)

kái'ihí'ao 'aagá gáhí (assobio)

O diálogo "cantado" entre os dois jovens Pirahãs é uma conversa sobre como correu o dia. Foi gravado pelo professor Everett. Dura mais que as frases acima... é quase um minuto de lingua Pirahã!

Dois jovens Pirahã a dialogar

O que o futuro reserva para os Pirahãs não sei, mas por enquanto não há perigo de desaparecerem, pois as crianças continuam a nascer...



Como isto é um post, e não um trabalho de investigação cientifica, dispenso-me de apresentar a lista de todos os sites que usei para o escrever.
Mas para quem tenha curiosidade, pode começar pelos artigos da wikipedia em inglês (Pirahã Language e Pirahã People) e seguir pelos muitos links referidos nesses artigos.

Sem comentários:

Enviar um comentário