Se me contassem esta notícia acho que não acreditava.
A Pepsi mudou de nome na Argentina para Pecsi... porque aparentemente os Argentinos têm muita dificuldade em dizer palavras estrangeiras e adaptam-nas. A mim parece-me é que os Argentinos falam como se fossem uns bebézinhos a trocar as letrinhas das palavras.
A Pepsi, ou melhor, a Pecsi até se deu ao trabalho de criar o site Pecsipedia, onde os Argentinos podem dar largas à sua imaginação na adaptação de palavras. Exemplo: homepage é jompeish!
Com isto, também percebo porque é que o Lucho e o Lisandro foram para França... em Inglaterra ia ser muito complicado para dois argentinos!
18 julho 2009
Pecsi
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário